Below follows my translation of a 2013 article written by Mario Vargas Llosa, Peruvian Nobel laureate in literature, in the Spanish-language daily El País (original here). His piece on Padre Ugo di Censi is probably the best and most widely-read piece on the living Patron Saint of Ancash Continue reading “Translation: Mario Vargas Llosa, Chacas and Heaven, on Padre Ugo di Censi”
From bitter searching of the heart,
Quickened with passion and with pain
We rise to play a greater part.
This is the faith from which we start:
Men shall know commonwealth again… Continue reading “Watching Bernie: The Voice in the Wilderness”
When I was a kid I always thought that the times I was living through were the ‘boring’ times of human history. I felt that feeling of those times that history had really ‘ended’, just as Fukuyama had declared a year after my birth. When I flicked through an illustrated history book that my grandmother gave me and my brother, I figured that all the world had already been explored, all the world’s ancient cultures had already been dug up, all the big wars already fought, all the depressions wrought.
Over the past week so much has been said of Gough Whitlam’s tumultuous life, and so many fine words have given voice to all the silent tears of those whose lives he radically changed. There is not much more to be said of the man himself, least of all from someone who was born nearly 20 years after his sacking, but there is, I think, a lot we can take from his brief time in office that is relevant to the situation we face today. Continue reading “Comrade Gough”
The first time I came across the name Arthur Calwell was in a high-school History and Civics class, where we were taught of Calwell’s time as Australia’s first Minister for Immigration during the Ben Chifley Labor government of 1945-1949 Continue reading “Getting to Know Calwell”